空を
花を
虫を
木々を
天気を
街を
人々を
名画を
名曲を
時間を
期待を
不安を
歓びを
哀しみを
抑うつを
興奮を
歴史を
記憶を
わたしは わたしを
わたしの言葉に 翻訳しなおす
すると こんなものが
……できあがる。
※ホントはコトバなんかじゃとうてい現しきれないものを、自分の見解と感性と、そのときの直感みたいな運に恃んで、無理やりコトバの形にしなおすのが……
たぶん、詩人の役目。